ENATRANS (2015-2017)
Das Hauptziel von ENATRANS war es, KMUs bei der Übersetzung von Nanomedizin in Europa zu vernetzen und zu unterstützen, indem ein One-Stop-Shop-Service für die Interaktion und den Austausch von Informationen, Erfahrungen und Ratschlägen mit aktuellen Informationen und interaktiven Tools bereitgestellt wurde, aber auch persönliche Kontakte ermöglicht wurden. ENATRANS sammelte und stellte Informationen über Zulassungsverfahren, Regulierungsbehörden und -agenturen, klinische Daten und Marktdaten sowie spezifische Analysen der Nanomedizin-Wertschöpfungskette, relevante KMU-Unterstützungsprojekte und -organisationen bereit. ENATRANS wandelte diese wichtigen Informationen in spezielle Lernprogramme und Tools zur Übersetzung der Nanomedizin um.
ENATRANS zielte darauf ab, das Konzept eines Übersetzungsbeirats (TAB) als zentrales Element des ETPN-Weißbuchs umzusetzen. Ein TAB wurde mit erfahrenen Übersetzungsexperten eingerichtet, um F&E-Teams (in KMU und Forschungsinstituten) entlang des Übersetzungsprozesses zu begleiten, um es erfolgreich zu klinischen Studien und später auf den Markt zu bringen.
Vielversprechende Projekte, die vom TAB identifiziert und unterstützt wurden, benötigten Zugang zu klinischen Zentren für erste Studien an Patienten, die in der Lage sind, mit der Spezifität neuer nanotechnologischer Therapeutika umzugehen. Darüber hinaus wurden finanzielle Ressourcen benötigt, um die Regulierungs- und Scale-up-Prozesse zu durchlaufen, die häufig eine Finanzierung durch Investoren und/oder große Unternehmen erfordern. ENATRANS baute Brücken zu klinischen Studienzentren, Investoren und großen Unternehmen.
Alle weiteren Informationen finden Sie hier.